
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: VHS
V českém znění: Pavel Vondra - Rob Schneider (Marvin), Vlaďka Včelná - Colleen Haskell (Rianna), Stanislav Fišer - Michael Caton (Dr. Wilder), Luděk Čtvrtlík - John C. McGinley (seržant Sisk), Tomáš Borůvka - Guy Torry (Miles), Stanislav Lehký - Louis Lombardi (Fatty), Miloslav Študent - Edward Asner (náčelník Wilson), Pavel Šrom - Bob Rubin (Bob Harris), Jana Drbohlavová - Pilar Schneider (paní De La Rosa), Miloš Hlavica - Scott Wilson (starosta), Zuzana Petráňová - Sandra Lee Gimpel (žena na překážkové dráze), Monika Žáková - Karlee Holden (servírka), Vladimír Kudla - Norm MacDonald (člen davu), Zbyšek Pantůček - Adam Sandler (mešťan), Otto Rošetzký - Noel Gugliemi (vůdce gangu + titulky) a další
Spolupracovali: Barbora Wildová, Ladislav Mates
Produkce: Milena Čapková
Překlad: Tomáš Pártl
Zvuk: Miloš Sommer, Roman Čapek
Režie českého znění: Jana Kovaříková
Vyrobili: pro Bonton Home Enterntainment ABZ divize Bontonfilms 2002
2.DABING: FilmBox
V českém znění: Radek Hoppe - Rob Schneider (Marvin), Adéla Kubačáková - Colleen Haskell (Rianna), Bohuslav Kalva, Libor Terš, Ladislav Cigánek, Jakub Saic, Otto Rošetzký, Martin Kubačák, Ivo Novák, Radovan Vaculík, Zdeňka Pecharová
Překlad: Jan Feldstein
Úprava dialogů: Eva Bálková
Produkce: Andrea Bodnárová
Zvuk: Michal Kraus
Režie: Milan Soták
Vyrobilo: Studio Elight pro SPI International 2019